DUŠA...
Botschaft von Erzengel uriel: "Die Seele" (17.Juli 2015)
von erst-kontakt @ 2015-07-20 – 09:08:23
"Die Seele"
Hier ist Uriel, das Licht Gottes.
Tu je Uriel, svetlo Boha.
Milované bytosti, prichádzam podľa vášho želania, ktoré ste mi poslali. Bol som žiadaný hovoriť o zložení vašej duše, o čiaticiach duše a jej integrácii k celistvosti. Je to téma, ktorá sa týka vás všetkých a o ktorej vládne mnoho nejasností.
Bolo povedané, že duchovný svet dával len málo informácií aj keď to je dôležité. To je len čiastočne pravda, lebo už bolo mnoho odahelené, ale predsa je ťažké popísať to slovami. Duša je pre vás niečo nepredstavitelné aj keď je tak blízko a dôverné a pre vás ťažko pochopitelné.
Geliebte Wesen, ich komme nun einem Wunsch nach, den ihr an mich
herangetragen habt. Ich wurde gebeten mehr über die Beschaffenheit Eurer Seele,
über Seelenanteile und deren Integration zur Einheit zu berichten.
Es ist das Thema, das einen Jeden von Euch betrifft, und über das viel Unklarheit
herrscht.
Es wurde gesagt, dass die geistige Welt darüber nur wenig Auskunft gegeben hat,
obwohl es doch so überaus wichtig ist. Das stimmt zum Teil, denn es wurde darüber
bereits viel offenbart, doch ist es schwer in Euren Worten zu beschreiben.
Eine Seele ist etwas für Euch Unfassbares, denn obwohl so nah und vertraut ist Sie
doch für Euch nur schwer zu begreifen.
Ich nenne nun einige Attribute die sie beschreiben können.
Len niekoľko vlastností, ktoré ju popisujú:
- Je vytvorená vo zvláštnych priestoroch vysokými bytosťami, jej svetlo dostáva priamo zo zdroja všetkého bytia.
- Je individuálna a jedinečná.
- Je beztelová, ale dokáže sa obliecť.
- Je energetický potenciál a dokáže sústrediť a ovplyvniť energie.
- Je sústredené vedomie so schopnosťou a snahou k vývoju.
- Je prepojená cez polia vedomia s jednotou stvorenia.
- Je v stave meniť /prechádzať dimenziami pomocou prispôsobenia vlastných vzorcov vibrácií.
- Nie je závislá od času a priestoru.
- Dokáže pôsobiť súčasne na rozličných úrovniach.
-
Obsahuje silu stvorenia, ktorú využíva v relácii jej vlastného stupňa vývoja.
·
Sie wird in besonderen Räumen von hohen Wesen erschaffen, Ihr Licht erhält
sie direkt aus der einen Quelle allen Seins.
·
Sie ist individuell und einzigartig.
·
Sie ist körperlos, vermag sich aber zu kleiden.
·
Sie ist energetisches Potential, und vermag Energien zu konzentrieren und zu
beeinflussen.
·
Sie ist konzentriertes Bewusstsein mit der Fähigkeit und dem Streben zur
Weiterentwicklung.
·
Sie ist über Bewusstseinsfelder mit der Einheit der Schöpfung verbunden.
·
Sie vermag über Anpassung der eigenen Schwingungsmuster zwischen den
Dimensionen zu wechseln.
·
Sie ist nicht an Zeit und Raum gebunden.
·
Sie vermag auf verschiedenen Ebenen gleichzeitig zu wirken.
·
Sie verfügt über Schöpferkraft, die sie ihrer Entwicklungsstufe und Aufgabe
entsprechend nutzt.
Tvoj rozum, moja milovaná bytosť, sa práve pokúša urobiť si predstavu a dosahuje pri tom jeho hranice, lebo rozum je závislý od porovnaní keď chce spracovať informácie. Možno ti napadá, že Uriel popisuje práve anjela, alebo si myslel, že ešte niečo chýba, ja som počul alebo čítal niečo iné. – Ver mi, tvoj rozum nedokáže pochopiť tvoju vlastnú bytosť a každý pokus o popis zostáva necelý. Ľahko je pre rozum rozumieť zle už slovo vedomie, lebo často porovnávate vedomie so schopnosťou myslenia alebo cítenia. Myslenie a cítenie predpokladá proces živého organizmu, teda hmoty a predsa ti hovorím, že vedomie vytvára hmotu!
Myslenie a cítenie treba rozlišovať, pretože myslenie je biochemický proces mozgu, ktorý ale nevytvára myšlienku, lebo myšlienka je slobodné vedomie v univerzálnom poli vedomia. Proces myslenia je porovnatelný s rybárením, rybár nevyrába rybu – tá pláve v slobodných vodách. Ryba príde k rybárovi ako dar alebo mzda a súčasne môžu iní rybári chytať podobné ryby, ktoré plávajú v slobodnej vode.
Dein Verstand, mein geliebtes Wesen, versucht sich gerade ein Bild zu machen und
gerät dabei an seine Grenzen, denn der Verstand ist auf Vergleiche angewiesen um
Informationen zu verarbeiten. Vielleicht kam Dir der Gedanke, `Uriel beschreibt
gerade Engel ́, oder Du dachtest, `da fehlt noch was, ich habe es bisher Anderes
gehört oder gelesen. ́ - Glaube mir, Dein Verstand kann Dein wahres Wesen nicht
erfassen, und jeder Versuch es zu beschreiben bleibt lückenhaft.
Schon Begriffe wie Bewusstsein sind sehr leicht falsch zu verstehen, denn Ihr setzt
vielfach Bewusstsein mit der Fähigkeit zu Denken, oder zu Fühlen gleich.
Denken und Fühlen setzt Prozesse eines lebendigen Organismus, also von Materie
voraus, doch ich sage Dir, erst das Bewusstsein lässt Materie entstehen!
Denken und Gedanken sind zu unterscheiden, denn Denken ist ein Biochemischer
Vorgang des Gehirns, der jedoch den Gedanken nicht schafft, denn dieser ist freies
Bewusstsein im universellem Bewusstseinsfeld.
Der Vorgang des Denkens ist vergleichbar mit dem Angeln, der Angler produziert
den Fisch nicht, dieser schwimmt im freien Wasser. Der Fisch kommt zum Angler als
Geschenk oder als Lohn, und andere Angler können gleichzeitig gleichartige Fische
empfangen, die im freien Wasser schwimmen.
Dieses Bild mag Dir z.B. erklären, wie es kommt, dass Du in einer Gruppe gerade
einen Gedanken hast, und bevor Du ihn aussprichst, tut es ein Anderer.
So tauchen auch Entdeckungen oder Erfindungen manchmal unabhängig von
einander gleichzeitig an verschiedenen Orten auf.
Es gibt kein geistiges Eigentum, die von Euch geschaffenen Gesetze zu
`Patentschutz ́ oder `Urheberrecht ́ entsprechen nicht den göttlichen Gesetzen, sie
wurden geschaffen um Macht zu gewinnen und durch Manipulation Freiheiten zu
beschneiden.
Ten obraz ti môže napríklad vysvetliť prečo sa môže stať, že máš v jednej skupine jednu myšlienku a predtým než ju vyslovíš povie to zrazu niekto iný. Tak sa vynárajú odhalenia alebo vynálezy niekedy súčasne na rôznych miestach - nezávisle. Neexistuje žiadne duchovné vlastníctvo. Tie vami vyvinuté zákony patentov a ochrany vynálezov nie sú v súlade s Božskými zákonmi, boli urobené na získanie moci a na obmedzenie slobody.
Ten odsek urobil radosť tvojmu rozumu, to viem moje milé svetlo. A predsa sa obraciam znova k tvojej duši. Kvôli zjednodušeniu budem tvoju dušu nazývať vedomie lebo ty vieš, že tým sú myslené myšlienky – aj keď sú vedomie. Duša je pre vaše výrazy nehorázne komplexná/celistvá a je pomocou božského svetla v skutočnosti Obraz/odraz Boha, aj keď veľmi malý. Pre umožnenie jednej skúsenosti mimo celistvosti bol vytvorený duálny svet hmotnej hustoty. To sa stalo alebo cez hriech alebo cez pokyn tmavých síl, lebo temnota bola umožnená/vytvorená rozdelenim celistvosti do duálnych protikladov.
Dieser Abschnitt war für Deinen Verstand mein liebes Licht, ich weiß, dass er sich
darüber gefreut hat. Doch nun wende ich mich wieder deiner Seele zu.
Ich werde die Seele nun der Einfachheit halber als Bewusstsein bezeichnen, denn
Du weißt es sind nicht Gedanken gemeint, auch wenn diese Bewusstsein sind.
Die Seele ist für Eure Begriffe ungeheuer komplex, und tatsächlich durch das
göttliche Licht, ein, wenn auch sehr kleines, Ebenbild Gottes.
Um auch eine Erfahrung außerhalb der Einheit zu ermöglichen, wurde die duale Welt
der materiellen Dichte erschaffen. Dies geschah weder durch einen Sündenfall, noch
durch die Verführung dunkler Kräfte, denn Dunkelheit wurde erst durch die Trennung
der Einheit in duale Gegensätze möglich.
Seelen, die diese Erfahrung wählten, trennten einzelne Teile Ihrer selbst ab, die aber durch die holographische Beschaffenheit noch alle individuellen Merkmale als Anlage enthielten.
Diese Teile der einen Seele werden gelegentlich als Zwillingsseelen bezeichnet, was
jedoch so nicht richtig ist. Auch ist es im göttlichen Plan nicht vorgesehen, dass sich zwei Teile einer Seele im inkarnierten Zustand begegnen, es gibt nur sehr wenige, oft problematische, Abweichungen von dieser Regel
Die inkarnierten Seelen waren zu Beginn des ersten Inkarnationszyklus noch nahezu
identisch mit der vollständigen Seele und im Besitz der Schöpferkraft.
Ausgestattet mit dem freien Willen und der Absicherung der Rückkehr in die Einheit
wurde der Weg begonnen. Diesen Seelenteil bezeichne ich als Selbst, denn er
umfasst die unsterbliche Seele ebenso, wie die erlebten Erfahrungen in der
materiellen Welt.
Duše, ktoré zvolili tú skúsenosť oddeli jednotlivé časti svojho JA, ktoré ale cez holografickú schopnosť obsahovali individuálne znamenia ako vlastnosť. Tieto časti jednej duše sa niekedy nazývajú duše-blížencov, čo však nie je správne. Tiež to nie je božským plánom tak myslené, že sa dve časti jednej duše v inkarnovanom stave stretnú, sú to len niektorí, často problematické odklony od pravidla. Inkarnované duše boli na začiatku inkarnačného cyklu ešte identické/rovnaké s celistvou dušou a mali stvoritelskú silu. Cesta začala tým, že boli vybavené slobodnou vôľou a zaistením návratu do jednoty. Tú časticu duše nazvem vlastné JA, lebo zahŕňa nesmrtelnú dušu tak isto ako prežité skúsenosti v hmotnom svete.
Vo vašich tradíciách sa hovorí o rajských stavoch Lemúrie. Ďalšie zhustenie hmoty umožnilo hlbšie skúsenosti duálneho rozdelenia tak, že sú rozpoznatelné svetlo a tieň. Ten vyvíjajúci sa rozdiel viedol k rozhodnutiu slobodnej vôle a tak ďalej preč (vzdialil sa) z jednoty. Tým rozlišovaním prišlo hodnotenie a následkom bolo vložené do sveta znehodnotenie a pocit viny. Tak začal ďalší stupeň oddelenia duší, ktorý sa týka odmietnutých častí osobnosti a znehodnotených skúseností. Tie časti duše boli vo vedomí stratené – lebo sa jedná o skúsenosti, ktoré robila len inkarnovaná časť duše a neboli prenesené na celú dušu, lebo to oddelenie bolo prevedené pred inkarnáciou.
In Euren Überlieferungen wird von den paradiesischen Zuständen Lemuriens
berichtet.
Die weitere Verdichtung der Materie machte tiefere Erfahrungen der dualen
Trennung möglich, so dass auch Licht und Schatten deutlicher zu Erkennen sind.
Die sich entwickelnde Unterscheidung (Scheidung – Trennung) führte zur
Entscheidung durch den freien Willen, und so weiter fort aus der Einheit.
Mit dem Unterscheiden kamen die Bewertung und in der Folge auch die Abwertung
und Schuldgefühle in die Welt.
So begann eine weitere Stufe von Seelenabtrennungen, die nun jedoch abgelehnte
Persönlichkeitsanteile und abgewertete Erfahrungen betraf.
Diese Teile gingen dem Bewusstsein der Seele verloren, denn es handelt sich um
Erfahrungen, die nur von dem inkarnierten Seelenteil gemacht wurden und noch
nicht auf die ganze Seele übertragen wurden, da die Abtrennung vor Abschluss der
Inkarnation stattfand.
Die Erfahrungen, den Schatz der Erkenntnis , welcher Art auch immer sie sein
mögen, heimzubringen, sind jedoch der Grund Deiner Inkarnationen.
Mein geliebtes Licht, bevor Du wieder in der Einheit Deiner vollständigen Seele
verschmilzt, wirst Du die `verlorenen Erfahrungen ́ die Teile Deines Bewusstseins,
also Deiner Seele sind, integrieren.
Diese Teile tauchen nun aus der Verdrängung auf und finden den Weg zu Dir, sie
zeigen sich in Deiner Aura, wirken im Unter-Bewusstsein, und zeigen sich auf der
emotionalen Ebene. Die Integration ist ein Prozess, der mit der Wahrnehmung
beginnt, und der Annahme in Liebe endet.
Die wiedergewonnenen Erfahrungen lassen Dein Bewusstsein wachsen, und alte
Lektionen werden nun beendet.
Geliebte Wesen, wenn Ihr dies begreifen könnt, werdet Ihr auch verstehen, wie
wichtig es ist das Werten zu loszulassen, und den Fokus auf die bedingungslose
Liebe zu richten.
Úlohou a dôvodom inkarnácie je priniesť domov tie skúsenosti, poklad poznania, akéhokoľvek druhu. Milé svetlo, predtým než znova splynieš s jednotou tvojej celistvej duše budeš vkladať tvoje stratené skúsenosti, ktoré sú časťou tvojho vedomia – teda tvojej duše. A tie časti sa teraz vynárajú z toho odsunutia a hľadajú cestu k tebe a ukazujú sa na emocionálnej úrovni. Integrácia je proces, ktorý začína vnímaním a končí prijatím lásky. Tie znovuzískané skúsenosti dovolia rast tvojho vedomia a ukončia staré lekcie. Milé bytosti keď toto pochopíte, tak budete aj rozumieť ako dôležité je zbaviť sa hodnotenia a usmerniť sa na bezpodmienečnú lásku.
Pravidlá, hodnoty a morálka sú vzorce myslenia, ktoré boli vytvorené na usporiadanie a zaistenie duálneho sveta. Nepatria k tvojmu JA, boli tvojmu vedomiu vnútené z vonkajška. Spomeň si toho rybára a čo som povedal k tej myšlienke. Aj keď ten rybár vstúpi do vody k tým rybám – on ich nevyrába, nebudú jeho ryby. Oddel sa od pocitov viny a daj hodnotu sám sebe, ktorá ti ako bytosti Boha prináleží. Premena pocitu viny ťa vedie k pocitu vlastnej hodnoty. Periódu späťprivedenia častíc duše začína tvojou dušou, tvojim vedomím. Ty ale máš prostredníctvom tvojej slobodnej vôle tú slobodu a zodpovednosť uskutočnenia. To znamená, že si pozvaný prebrať zodpovednoť a byť ochotný stretnúť sa s tebou samým. Ja ťa v tom podporujem mojim žehnaním a mojou ponukou liečby svetlom, a predsa to zostane tvoj individuálny proces liečby k celistvosti tvojho JA a úplnému vedomiu.
Žehnám ťa bezpodmienečnou láskou zdroja všetkého bytia.
Normen, Werte und Moral sind Gedankenmuster, die geschaffen wurden um die
duale Welt zu ordnen und zu sichern. Sie gehören nicht zu Deinem Selbst, sie
wurden Deinem Bewusstsein von Außen auferlegt. Erinnere Dich, was ich an den
Angler, und was ich zu Gedanken sagte.
Auch wenn der Angler zu den Fischen ins Wasser geht, produziert er sie nicht, es
werden nicht seine Fische.
Löse Dich von den Gefühlen der Schuld und gebe Dir Selbst die Wertschätzung, die
Dir als Geschöpf Gottes zusteht.
Die Transformation des Gefühls `Selbst-Schuld ́ führt Dich zum Selbst-Wert-Gefühl.
Die Periode der Rückholung der Seelenanteile wird von Deiner Seele, von Deinem
Bewusstsein initiiert.
Du Selbst jedoch hast durch den freien Willen die Freiheit und Verantwortung der
Durchführung. Das heißt, Du bist aufgefordert nun Selbst-Verantwortung zu
übernehmen und bereit sein, Dir Selbst zu begegnen.
Ich unterstütze Dich dabei mit meinem Segen und dem Angebot der Lichtheilung,
doch es bleibt Dein individueller Heilungsweg zur Vollständigkeit Deiner Selbst und
zum vollständigen Bewusstsein.
Ich segne Dich mit der bedingungslosen Liebe der Quelle allen Seins.
Ich bin Uriel
Erzengel Uriel durch Günther Wiechmann, 17.07.2015,http://www.guentherwiechmann.de/
Quelle: http://www.torindiegalaxien.de/0715/17%2007%202015%20Die%20Seele.pdf
http://erst-kontakt.jimdo.com/
http://erstkontakt-events.jimdo.com/